Tân Thủ tướng Nhựt Bổn Suga Yoshihide:
\”TIẾP TỤC ABENOMICS, SỬA ĐỔI ĐIỀU 9 HIẾN PHÁP\”
* Với tuyên bố trên, tưởng nhẹ nhàng nhưng hàm chứa một sức nặng còn hơn búa bổ! Vì sao?
1/ Ngày 16 tháng 9 năm 2020 ông Suga Yoshihide chính thức trở thành tân Thủ tướng Nhựt sau cuộc bỏ phiếu tại Quốc hội, và được Hoàng đế Naruhito (徳 仁 , \”Đức Nhân\”) chấp thuận bổ nhiệm.
Phát biểu trước báo giới, tân Thủ tướng Suga tuyên bố, \”Chánh quyền của tôi sẽ tiếp tục các mục tiêu và chính sách kinh tế Abenomics của vị Thủ tướng Abe tiền nhiệm, và tập trung vào việc sửa đổi Điều 9 của Hiến pháp nước Nhựt\”.
Về chính sách kinh tế Abenomics, đây thuộc chuyên sâu về ngành kinh tế nên không thể dẫn chi tiết ở đây. Còn \”sửa đổi Điều 9 Hiến pháp\” là gì, mà Suga Yoshihide tuyên bố đặt trọng tâm?
Điều 9 Hiến pháp chính là điều khoản tập trung vào SỨC MẠNH QUỐC PHÒNG của Nhựt! Nhiều thập niên qua, sau khi Đệ nhị thế chiến kết thúc, Nhựt chỉ được phép thành lập Lực lượng phòng vệ trong nội địa, không được xây dựng quân đội để triển khai ra nước ngoài nhằm gia tăng ảnh hưởng.
Trong thực tế, người Nhựt vẫn tiến hành những giải pháp chế tạo võ khí. Tuy nhiên, một khi sửa đổi Điều 9 Hiến pháp – theo cam kết của tân Thủ tướng Suga Yoshihide – nước Nhựt sẽ trỗi dậy, như người ta thường ví von, là rồng mọc cánh.
Thành thử phát biểu của Suga Yoshihide rất từ tốn, ông không dùng ngôn từ cứng rắn, nhưng sức nặng còn hơn búa bổ là vậy!
Với một con người nói năng khá kín đáo như ông Suga, Bắc Kinh sẽ phải bóp óc để suy đoán những bước đi khó lường từ Nhựt Bổn trong tương lai.
2/ Đây nói thêm mấy chuyện…
2a) Người Nhựt, cũng như người Việt, người Hoa, trong danh xưng thì \”Họ\” đứng trước và \”Tên\” đứng sau.
Suốt thời gian dài trước kia, người Nhựt khi chuyển ngữ Latinh (trong sách báo tiếng Anh) họ theo lối gọi của Tây phương là \”Họ \” đặt sau, \”Tên\” đặt trước như: Shinzo Abe (\”Abe\” là Họ, đặt sau).
NHƯNG, vào khoảng năm 2018-2019 chánh phủ Nhựt đã yêu cầu phải sửa theo đúng cách xưng hô truyền thống của người Nhựt: không ghi \”Shinzo Abe\” nữa, mà ghi \”Abe Shinzo\”.
Thành thử danh tánh của tân Thủ tướng được ghi là Suga Yoshihide (\”Suga\” 菅 là Họ, \”Yoshihide\” 義 偉 là Tên) [người Nhựt vẫn dùng Kanji, tức Hán tự, để ghi] => 菅 義 偉 : Suga Yoshihide, đọc theo âm Việt là: Gian Nghĩa Vĩ.
2b) Trước khi ông Suga trở thành Thủ tướng, ông đảm nhiệm chức vụ – mà bấy lâu nay nhiều người VN, trong đó có tôi, gọi … sai là \”Chánh Văn phòng Nội các\” (the Chief of Cabinet).
Kỳ thực, chức vụ của ông Suga lớn hơn \”chánh văn phòng\” nhiều, ông là \”Minister of State\”, hàm \”Bộ trưởng\”. Gọi gọn nhứt là: Bộ trưởng Phủ Thủ tướng, một nhân sự quan trọng trong Nội các nước Nhựt!
[ Theo đúng cách gọi của người Nhựt thì dài dòng lắm đa: \”Naikaku Kanbō Chōkan\” 内 閣 官 房 長 官, \”Nội các Quan phòng trưởng quan\”.
Cũng vậy, danh xưng \”Thủ tướng\” là nói theo cách của người Việt chúng ta, chớ ông Abe Shinzo trước và nay là ông Suga Yoshihide được người Nhựt gọi là \”Naikaku Sōri Daijin\” 内 閣 総 理 大 臣, \”Nội các Tổng lý đại thần\” ]